| Lord, who shall abide in thy tabernacle? who shall dwell in thy holy hill? | EIN PSALM DAVIDS. | [14:1] |
| He that walketh uprightly, and worketh righteousness, and speaketh the truth in his heart. | HERR, wer darf weilen in deinem Zelt? Wer darf wohnen auf deinem heiligen Berge? | canticum David Domine quis peregrinabitur in tentorio tuo et quis habitabit in monte sancto tuo |
| He that backbiteth not with his tongue, nor doeth evil to his neighbour, nor taketh up a reproach against his neighbour. | Wer untadelig lebt und tut, was recht ist, und die Wahrheit redet von Herzen, | (14:2) qui ingreditur sine macula et operatur iustitiam |
| In whose eyes a vile person is contemned; but he honoureth them that fear the LORD. He that sweareth to his own hurt, and changeth not. | wer mit seiner Zunge nicht verleumdet, wer seinem Nächsten nichts Arges tut und seinen Nachbarn nicht schmäht; | (14:3) loquiturque veritatem in corde suo qui non est facilis in lingua sua neque fecit amico suo malum et obprobrium non sustinuit super vicino suo |
| He that putteth not out his money to usury, nor taketh reward against the innocent. He that doeth these things shall never be moved. | wer die Verworfenen für nichts achtet, aber ehrt die Gottesfürchtigen; wer seinen Eid hält, auch wenn es ihm schadet; | (14:4) dispicitur oculis eius inprobus timentes autem Dominum glorificat iurat ut se adfligat et non mutat |
| wer sein Geld nicht auf Zinsen gibt und nimmt nicht Geschenke wider den Unschuldigen. | [14:5] pecuniam suam non dedit ad usuram et munera adversum innoxium non accepit qui facit haec non movebitur in aeternum |