− grepbible WebUI


?
?
?
?

« Psalms 123 »
Unto thee lift I up mine eyes, O thou that dwellest in the heavens. EIN WALLFAHRTSLIED. (122:1)
Behold, as the eyes of servants look unto the hand of their masters, and as the eyes of a maiden unto the hand of her mistress; so our eyes wait upon the LORD our God, until that he have mercy upon us. Ich hebe meine Augen auf zu dir, der du im Himmel wohnest. canticum graduum ad te levavi oculos meos qui habitas in caelis
Have mercy upon us, O LORD, have mercy upon us: for we are exceedingly filled with contempt. Siehe, wie die Augen der Knechte auf die Hände ihrer Herren sehen, wie die Augen der Magd auf die Hände ihrer Frau, so sehen unsre Augen auf den HERRN, unsern Gott, bis er uns gnädig werde. (122:2) ecce sicut oculi servorum ad manum dominorum suorum sicut oculi ancillae ad manum dominae suae sic oculi nostri ad Dominum Deum nostrum donec misereatur nostri
Our soul is exceedingly filled with the scorning of those that are at ease, and with the contempt of the proud. Sei uns gnädig, HERR, sei uns gnädig; denn allzusehr litten wir Verachtung. (122:3) miserere nostri Domine miserere nostri quoniam multum repleti sumus despectione
Allzusehr litt unsere Seele den Spott der Stolzen und die Verachtung der Hoffärtigen. (122:4) multum repleta est anima nostra obprobrii abundantium et despectionis superborum