grepbible WebUI


?
?
?
?

« Psalms 113 »
Praise ye the LORD. Praise, O ye servants of the LORD, praise the name of the LORD. Halleluja! Lobet, ihr Knechte des HERRN, lobet den Namen des HERRN! (112:1)
Blessed be the name of the LORD from this time forth and for evermore. Gelobt sei der Name des HERRN von nun an bis in Ewigkeit! alleluia laudate servi Dominum laudate nomen Domini
From the rising of the sun unto the going down of the same the LORD's name is to be praised. Vom Aufgang der Sonne bis zu ihrem Niedergang sei gelobet der Name des HERRN! (112:2) sit nomen Domini benedictum amodo et usque in aeternum
The LORD is high above all nations, and his glory above the heavens. Der HERR ist hoch über alle Völker; seine Herrlichkeit reicht, so weit der Himmel ist. (112:3) ab ortu solis usque ad occasum eius laudabile nomen Domini
Who is like unto the LORD our God, who dwelleth on high, Wer ist wie der HERR, unser Gott, im Himmel und auf Erden? (112:4) excelsus super omnes gentes Dominus super caelum gloria eius
Who humbleth himself to behold the things that are in heaven, and in the earth! Der oben thront in der Höhe, der herniederschaut in die Tiefe, (112:5) quis ut Dominus Deus noster qui in excelsis habitans
He raiseth up the poor out of the dust, and lifteth the needy out of the dunghill; der den Geringen aufrichtet aus dem Staube und erhöht den Armen aus dem Schmutz, (112:6) humilia respicit in caelo et in terra
That he may set him with princes, even with the princes of his people. daß er ihn setze neben die Fürsten, neben die Fürsten seines Volkes; (112:7) suscitans de terra inopem et de stercore elevat pauperem
He maketh the barren woman to keep house, and to be a joyful mother of children. Praise ye the LORD. der die Unfruchtbare im Hause zu Ehren bringt, daß sie eine fröhliche Kindermutter wird. Halleluja! (112:8) ut eum sedere faciat cum principibus cum principibus populi sui
(112:9) qui conlocat sterilem in domo matrem filiorum laetantem alleluia