| And, behold, seven ears, withered, thin, and blasted with the east wind, sprung up after them: | Darnach gingen auf sieben dürre Ähren, dünn und versengt. | aliae quoque septem tenues et percussae uredine oriebantur stipula |
| And the thin ears devoured the seven good ears: and I told this unto the magicians; but there was none that could declare it to me. | Und die sieben dünnen Ähren verschlangen die sieben dicken Ähren. Und ich habe es den Wahrsagern gesagt; aber die können's mir nicht deuten. | quae priorum pulchritudinem devorarunt narravi coniectoribus somnium et nemo est qui edisserat |